Al-Waqi'ah : 1

اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ

Iżā waqa‘atil-wāqi‘ah(tu).

"Apabila terjadi hari Kiamat (yang pasti terjadi)," (56:1)

Al-Waqi'ah : 2

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ۘ

Laisa liwaq‘atihā kāżibah(tun).

"tidak ada seorang pun yang (dapat) mendustakan terjadinya." (56:2)

Al-Waqi'ah : 3

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ

Khāfiḍatur rāfi‘ah(tun).

"(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain)." (56:3)

Al-Waqi'ah : 4

اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّاۙ

Iżā rujjatil-arḍu rajjā(n).

"Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya" (56:4)

Al-Waqi'ah : 5

وَّبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّاۙ

Wa bussatil-jibālu bassā(n).

"dan gunung-gunung dihancurkan sehancur-hancurnya," (56:5)

Al-Waqi'ah : 6

فَكَانَتْ هَبَاۤءً مُّنْۢبَثًّاۙ

Fa kānat habā'am mumbaṡṡā(n).

"jadilah ia debu yang beterbangan." (56:6)

Al-Waqi'ah : 7

وَّكُنْتُمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةً ۗ

Wa kuntum azwājan ṡalāṡah(tan).

"Kamu menjadi tiga golongan," (56:7)

Al-Waqi'ah : 8

فَاَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ۗ

Fa aṣḥābul-maimanah(ti), mā aṣḥābul-maimanah(ti).

"yaitu golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu" (56:8)

Al-Waqi'ah : 9

وَاَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۗ

Wa aṣḥābul-masy'amah(ti), mā aṣḥābul-masy'amah(ti).

"dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu." (56:9)

Al-Waqi'ah : 10

وَالسّٰبِقُوْنَ السّٰبِقُوْنَۙ

Was-sābiqūnas-sābiqūn(a).

"Selain itu, (golongan ketiga adalah) orang-orang yang paling dahulu (beriman). Merekalah yang paling dahulu (masuk surga)." (56:10)

Al-Waqi'ah : 11

اُولٰۤىِٕكَ الْمُقَرَّبُوْنَۚ

Ulā'ikal-muqarrabūn(a).

"Mereka itulah orang-orang yang didekatkan (kepada Allah)." (56:11)

Al-Waqi'ah : 12

فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ

Fī jannātin-na‘īm(i).

"(Mereka) berada dalam surga (yang penuh) kenikmatan." (56:12)

Al-Waqi'ah : 13

ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ

Ṡullatum minal-awwalīn(a).

"(Mereka adalah) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu" (56:13)

Al-Waqi'ah : 14

وَقَلِيْلٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَۗ

Wa qalīlum minal-ākhirīn(a).

"dan sedikit dari orang-orang yang (datang) kemudian." (56:14)

Al-Waqi'ah : 15

عَلٰى سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍۙ

‘Alā sururim mauḍūnah(tin).

"(Mereka berada) di atas dipan-dipan yang bertatahkan emas dan permata" (56:15)

Al-Waqi'ah : 16

مُّتَّكِـِٕيْنَ عَلَيْهَا مُتَقٰبِلِيْنَ

Muttaki'īna ‘alaihā mutaqābilīn(a).

"seraya bersandar di atasnya saling berhadapan." (56:16)

Al-Waqi'ah : 17

يَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۙ

Yaṭūfu ‘alaihim wildānum mukhalladūn(a).

"Mereka dikelilingi oleh anak-anak yang selalu muda" (56:17)

Al-Waqi'ah : 18

بِاَكْوَابٍ وَّاَبَارِيْقَۙ وَكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۙ

Bi'akwābiw wa abārīq(a), wa ka'sim mim ma‘īn(in).

"dengan (membawa) gelas, kendi, dan seloki (berisi minuman yang diambil) dari sumber yang mengalir." (56:18)

Al-Waqi'ah : 19

لَّا يُصَدَّعُوْنَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُوْنَۙ

Lā yuṣadda‘ūna ‘anhā wa lā yunzifūn(a).

"Mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk." (56:19)

Al-Waqi'ah : 20

وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُوْنَۙ

Wa fākihatim mimmā yatakhayyarūn(a).

"(Mereka menyuguhkan pula) buah-buahan yang mereka pilih" (56:20)

Al-Waqi'ah : 21

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَۗ

Wa laḥmi ṭairim mimmā yasytahūn(a).

"dan daging burung yang mereka sukai." (56:21)

Al-Waqi'ah : 22

وَحُوْرٌ عِيْنٌۙ

Wa ḥūrun ‘īn(un).

"Ada bidadari yang bermata indah" (56:22)

Al-Waqi'ah : 23

كَاَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُوْنِۚ

Ka'amṡālil-lu'lu'il-maknūn(i).

"laksana mutiara yang tersimpan dengan baik" (56:23)

Al-Waqi'ah : 24

جَزَاۤءًۢ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ

Jazā'am bimā kānū ya‘malūn(a).

"sebagai balasan atas apa yang selama ini mereka kerjakan." (56:24)

Al-Waqi'ah : 25

لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَأْثِيْمًاۙ

Lā yasma‘ūna fīhā lagwaw wa lā ta'ṡīmā(n).

"Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia dan tidak (pula) percakapan yang menimbulkan dosa," (56:25)

Al-Waqi'ah : 26

اِلَّا قِيْلًا سَلٰمًا سَلٰمًا

Illā qīlan salāman salāmā(n).

"kecuali (yang mereka dengar hanyalah) ucapan, “Salam… salam.”" (56:26)

Al-Waqi'ah : 27

وَاَصْحٰبُ الْيَمِيْنِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْيَمِيْنِۗ

Wa aṣḥābul-yamīn(i), mā aṣḥābul-yamīn(i).

"Golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu." (56:27)

Al-Waqi'ah : 28

فِيْ سِدْرٍ مَّخْضُوْدٍۙ

Fī sidrim makhḍūd(in).

"(Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri," (56:28)

Al-Waqi'ah : 29

وَّطَلْحٍ مَّنْضُوْدٍۙ

Wa ṭalḥim manḍūd(in).

"pohon pisang yang (buahnya) bersusun-susun," (56:29)

Al-Waqi'ah : 30

وَّظِلٍّ مَّمْدُوْدٍۙ

Wa ẓillim mamdūd(in).

"naungan yang terbentang luas," (56:30)

Bookmark
Lanjutkan Membaca

Anda Belum Membaca Apapun