Ar-Rahman : 1

اَلرَّحْمٰنُۙ

Ar-raḥmān(u).

"(Allah) Yang Maha Pengasih," (55:1)

Ar-Rahman : 2

عَلَّمَ الْقُرْاٰنَۗ

‘Allamal-qur'ān(a).

"telah mengajarkan Al-Qur’an." (55:2)

Ar-Rahman : 3

خَلَقَ الْاِنْسَانَۙ

Khalaqal-insān(a).

"Dia menciptakan manusia." (55:3)

Ar-Rahman : 4

عَلَّمَهُ الْبَيَانَ

‘Allamahul-bayān(a).

"Dia mengajarinya pandai menjelaskan." (55:4)

Ar-Rahman : 5

اَلشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۙ

Asy-syamsu wal-qamaru biḥusbān(in).

"Matahari dan bulan (beredar) sesuai dengan perhitungan." (55:5)

Ar-Rahman : 6

وَّالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

Wan-najmu wasy-syajaru yasjudān(i).

"Tetumbuhan dan pepohonan tunduk (kepada-Nya)." (55:6)

Ar-Rahman : 7

وَالسَّمَاۤءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيْزَانَۙ

Was-samā'a rafa‘ahā wa waḍa‘al-mīzān(a).

"Langit telah Dia tinggikan dan Dia telah menciptakan timbangan (keadilan dan keseimbangan)" (55:7)

Ar-Rahman : 8

اَلَّا تَطْغَوْا فِى الْمِيْزَانِ

Allā taṭgau fil-mīzān(i).

"agar kamu tidak melampaui batas dalam timbangan itu." (55:8)

Ar-Rahman : 9

وَاَقِيْمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيْزَانَ

Wa aqīmul-wazna bil-qisṭi wa lā tukhsirul-mīzān(a).

"Tegakkanlah timbangan itu dengan adil dan janganlah kamu mengurangi timbangan itu." (55:9)

Ar-Rahman : 10

وَالْاَرْضَ وَضَعَهَا لِلْاَنَامِۙ

Wal-arḍa waḍa‘ahā lil-anām(i).

"Bumi telah Dia bentangkan untuk makhluk(-Nya)." (55:10)

Ar-Rahman : 11

فِيْهَا فَاكِهَةٌ وَّالنَّخْلُ ذَاتُ الْاَكْمَامِۖ

Fīhā fākihatuw wan-nakhlu żātul-akmām(i).

"Padanya terdapat buah-buahan dan pohon kurma yang mempunyai kelopak mayang," (55:11)

Ar-Rahman : 12

وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُۚ

Wal-ḥabbu żul-‘aṣfi war-raiḥān(u).

"biji-bijian yang berkulit, dan bunga-bunga yang harum baunya." (55:12)

Ar-Rahman : 13

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

Fa bi'ayyi ālā'i rabbikumā tukażżibān(i).

"Maka, nikmat Tuhanmu manakah yang kamu dustakan (wahai jin dan manusia)?" (55:13)

Ar-Rahman : 14

خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ

Khalaqal-insāna min ṣalṣālin kal-fakhkhār(i).

"Dia telah menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar." (55:14)

Ar-Rahman : 15

وَخَلَقَ الْجَاۤنَّ مِنْ مَّارِجٍ مِّنْ نَّارٍۚ

Wa khalaqal-jānna mim mārijim min nār(in).

"Dia juga telah menciptakan jin dari nyala api tanpa asap." (55:15)

Ar-Rahman : 16

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

Fa bi'ayyi ālā'i rabbikumā tukażżibān(i).

"Maka, nikmat Tuhanmu manakah yang kamu dustakan (wahai jin dan manusia)?" (55:16)

Ar-Rahman : 17

رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِۚ

Rabbul-masyriqaini wa rabbul-magribain(i).

"(Dialah) Tuhan kedua tempat terbit (matahari pada musim panas dan musim dingin) dan Tuhan kedua tempat terbenam (matahari pada kedua musim itu)." (55:17)

Ar-Rahman : 18

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

Fa bi'ayyi ālā'i rabbikumā tukażżibān(i).

"Maka, nikmat Tuhanmu manakah yang kamu dustakan (wahai jin dan manusia)?" (55:18)

Ar-Rahman : 19

مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيٰنِۙ

Marajal-baḥraini yaltaqiyān(i).

"Dia membiarkan dua laut (tawar dan asin) bertemu." (55:19)

Ar-Rahman : 20

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيٰنِۚ

Bainahumā barzakhul lā yabgiyān(i).

"Di antara keduanya ada pembatas yang tidak dilampaui oleh masing-masing." (55:20)

Ar-Rahman : 21

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

Fa bi'ayyi ālā'i rabbikumā tukażżibān(i).

"Maka, nikmat Tuhanmu manakah yang kamu dustakan (wahai jin dan manusia)?" (55:21)

Ar-Rahman : 22

يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُۚ

Yakhruju minhumal-lu'lu'u wal-marjān(u).

"Dari keduanya keluar mutiara dan marjan." (55:22)

Ar-Rahman : 23

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

Fa bi'ayyi ālā'i rabbikumā tukażżibān(i).

"Maka, nikmat Tuhanmu manakah yang kamu dustakan (wahai jin dan manusia)?" (55:23)

Ar-Rahman : 24

وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَاٰتُ فِى الْبَحْرِ كَالْاَعْلَامِۚ

Wa lahul-jawāril-munsya'ātu fil-baḥri kal-a‘lām(i).

"Milik-Nyalah (bahtera) buatan manusia yang berlayar di laut laksana gunung-gunung." (55:24)

Ar-Rahman : 25

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ࣖ

Fa bi'ayyi ālā'i rabbikumā tukażżibān(i).

"Maka, nikmat Tuhanmu manakah yang kamu dustakan (wahai jin dan manusia)?" (55:25)

Ar-Rahman : 26

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۖ

Kullu man ‘alaihā fān(in).

"Semua yang ada di atasnya (bumi) itu akan binasa." (55:26)

Ar-Rahman : 27

وَّيَبْقٰى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلٰلِ وَالْاِكْرَامِۚ

Wa yabqā wajhu rabbika żul-jalāli wal-ikrām(i).

"(Akan tetapi,) wajah (zat) Tuhanmu yang memiliki kebesaran dan kemuliaan tetap kekal." (55:27)

Ar-Rahman : 28

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

Fa bi'ayyi ālā'i rabbikumā tukażżibān(i).

"Maka, nikmat Tuhanmu manakah yang kamu dustakan (wahai jin dan manusia)?" (55:28)

Ar-Rahman : 29

يَسْـَٔلُهٗ مَنْ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِيْ شَأْنٍۚ

Yas'aluhū man fis-samāwāti wal-arḍ(i), kulla yaumin huwa fī sya'n(in).

"Siapa yang ada di langit dan bumi selalu meminta kepada-Nya. Setiap hari Dia menangani urusan." (55:29)

Ar-Rahman : 30

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

Fa bi'ayyi ālā'i rabbikumā tukażżibān(i).

"Maka, nikmat Tuhanmu manakah yang kamu dustakan (wahai jin dan manusia)?" (55:30)

Bookmark
Lanjutkan Membaca

Anda Belum Membaca Apapun