Al-Mutaffifin : 1

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِيْنَۙ

Wailul lil-muṭaffifīn(a).

"Celakalah orang-orang yang curang (dalam menakar dan menimbang)!" (83:1)

Al-Mutaffifin : 2

الَّذِيْنَ اِذَا اكْتَالُوْا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُوْنَۖ

Allażīna iżaktālū ‘alan-nāsi yastaufūn(a).

"(Mereka adalah) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain, mereka minta dipenuhi." (83:2)

Al-Mutaffifin : 3

وَاِذَا كَالُوْهُمْ اَوْ وَّزَنُوْهُمْ يُخْسِرُوْنَۗ

Wa iżā kālūhum au wazanūhum yukhsirūn(a).

"(Sebaliknya,) apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain, mereka kurangi." (83:3)

Al-Mutaffifin : 4

اَلَا يَظُنُّ اُولٰۤىِٕكَ اَنَّهُمْ مَّبْعُوْثُوْنَۙ

Alā yaẓunnu ulā'ika annahum mab‘ūṡūn(a).

"Tidakkah mereka mengira (bahwa) sesungguhnya mereka akan dibangkitkan" (83:4)

Al-Mutaffifin : 5

لِيَوْمٍ عَظِيْمٍۙ

Liyaumin ‘aẓīm(in).

"pada suatu hari yang besar (Kiamat)," (83:5)

Al-Mutaffifin : 6

يَّوْمَ يَقُوْمُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَۗ

Yauma yaqūmun-nāsu lirabbil-‘ālamīn(a).

"(yaitu) hari (ketika) manusia bangkit menghadap Tuhan seluruh alam?" (83:6)

Al-Mutaffifin : 7

كَلَّآ اِنَّ كِتٰبَ الْفُجَّارِ لَفِيْ سِجِّيْنٍۗ

Kallā inna kitābal-fujjāri lafī sijjīn(in).

"Jangan sekali-kali begitu! Sesungguhnya catatan orang yang durhaka benar-benar (tersimpan) dalam Sijjīn.748" (83:7)

Catatan : 748 Sijjīn adalah nama kitab yang mencatat segala perbuatan orang-orang yang durhaka.
Al-Mutaffifin : 8

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا سِجِّيْنٌۗ

Wa mā adrāka mā sijjīn(un).

"Tahukah engkau apakah Sijjīn itu?" (83:8)

Al-Mutaffifin : 9

كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌۗ

Kitābum marqūm(un).

"(Ia adalah) kitab yang berisi catatan (amal)." (83:9)

Al-Mutaffifin : 10

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَۙ

Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

"Celakalah pada hari itu bagi para pendusta," (83:10)

Al-Mutaffifin : 11

الَّذِيْنَ يُكَذِّبُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِۗ

Allażīna yukażżibūna biyaumid-dīn(i).

"yaitu orang-orang yang mendustakan hari Pembalasan." (83:11)

Al-Mutaffifin : 12

وَمَا يُكَذِّبُ بِهٖٓ اِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ اَثِيْمٍۙ

Wa mā yukażżibu bihī illā kullu mu‘tadin aṡīm(in).

"Tidak ada yang mendustakannya, kecuali setiap orang yang melampaui batas lagi sangat berdosa." (83:12)

Al-Mutaffifin : 13

اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَۗ

Iżā tutlā ‘alaihi āyātunā qāla asāṭīrul-awwalīn(a).

"Apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, dia berkata, “(Itu adalah) dongeng orang-orang dahulu.”" (83:13)

Al-Mutaffifin : 14

كَلَّا بَلْ ۜرَانَ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ

Kallā bal…rāna ‘alā qulūbihim mā kānū yaksibūn(a).

"Sekali-kali tidak! Bahkan, apa yang selalu mereka kerjakan itu telah menutupi hati mereka." (83:14)

Al-Mutaffifin : 15

كَلَّآ اِنَّهُمْ عَنْ رَّبِّهِمْ يَوْمَىِٕذٍ لَّمَحْجُوْبُوْنَۗ

Kallā innahum ‘ar rabbihim yauma'iżil lamaḥjūbūn(a).

"Sekali-kali tidak!749 Sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar terhalang dari (rahmat) Tuhannya." (83:15)

Catatan : 749 Maksudnya adalah sekali-kali tidak seperti apa yang mereka katakan, yakni bahwa mereka dekat pada sisi Tuhan.
Al-Mutaffifin : 16

ثُمَّ اِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيْمِۗ

Ṡumma innahum laṣālul-jaḥīm(i).

"Sesungguhnya mereka kemudian benar-benar masuk (neraka) Jahim." (83:16)

Al-Mutaffifin : 17

ثُمَّ يُقَالُ هٰذَا الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۗ

Ṡumma yuqālu hāżal-lażī kuntum bihī tukażżibūn(a).

"Lalu dikatakan (kepada mereka), “Inilah (azab) yang selalu kamu dustakan.”" (83:17)

Al-Mutaffifin : 18

كَلَّآ اِنَّ كِتٰبَ الْاَبْرَارِ لَفِيْ عِلِّيِّيْنَۗ

Kallā inna kitābal-abrāri lafī ‘illiyyīn(a).

"Sekali-kali tidak! Sesungguhnya catatan orang-orang yang berbakti benar-benar tersimpan dalam ‘Illiyyīn.750" (83:18)

Catatan : 750 ‘Illiyyīn adalah nama kitab yang mencatat segala perbuatan orang-orang yang beramal saleh.
Al-Mutaffifin : 19

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا عِلِّيُّوْنَۗ

Wa mā adrāka mā ‘illiyyūn(a).

"Tahukah engkau apakah ‘Illiyyīn itu?" (83:19)

Al-Mutaffifin : 20

كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌۙ

Kitābum marqūm(un).

"(Itulah) kitab yang berisi catatan (amal)" (83:20)

Al-Mutaffifin : 21

يَّشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُوْنَۗ

Yasyhaduhul-muqarrabūn(a).

"yang disaksikan oleh (malaikat-malaikat) yang didekatkan (kepada Allah)." (83:21)

Al-Mutaffifin : 22

اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِيْ نَعِيْمٍۙ

Innal-abrāra lafī na‘īm(in).

"Sesungguhnya orang-orang yang berbakti benar-benar berada dalam (surga yang penuh) kenikmatan." (83:22)

Al-Mutaffifin : 23

عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ يَنْظُرُوْنَۙ

‘Alal-arā'iki yanẓurūn(a).

"Mereka (duduk) di atas dipan-dipan (sambil) melepas pandangan." (83:23)

Al-Mutaffifin : 24

تَعْرِفُ فِيْ وُجُوْهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيْمِۚ

Ta‘rifu fī wujūhihim naḍratan na‘īm(i).

"Engkau dapat mengetahui pada wajah mereka gemerlapnya kenikmatan." (83:24)

Al-Mutaffifin : 25

يُسْقَوْنَ مِنْ رَّحِيْقٍ مَّخْتُوْمٍۙ

Yusqauna mir raḥīqim makhtūm(in).

"Mereka diberi minum dari khamar murni (tidak memabukkan) yang (tempatnya) masih diberi lak (sebagai jaminan keasliannya)." (83:25)

Al-Mutaffifin : 26

خِتٰمُهٗ مِسْكٌ ۗوَفِيْ ذٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنٰفِسُوْنَۗ

Khitāmuhū misk(un), wa fī żālika falyatanāfasil-mutanāfisūn(a).

"Laknya terbuat dari kasturi. Untuk (mendapatkan) yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba." (83:26)

Al-Mutaffifin : 27

وَمِزَاجُهٗ مِنْ تَسْنِيْمٍۙ

Wa mizājuhū min tasnīm(in).

"Campurannya terbuat dari tasnīm," (83:27)

Al-Mutaffifin : 28

عَيْنًا يَّشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُوْنَۗ

‘Ainay yasyrabu bihal-muqarrabūn(a).

"(yaitu) mata air yang diminum oleh mereka yang didekatkan (kepada Allah)." (83:28)

Al-Mutaffifin : 29

اِنَّ الَّذِيْنَ اَجْرَمُوْا كَانُوْا مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا يَضْحَكُوْنَۖ

Innal-lażīna ajramū kānū minal-lażīna āmanū yaḍḥakūn(a).

"Sesungguhnya orang-orang yang berdosa adalah mereka yang dahulu selalu mentertawakan orang-orang yang beriman." (83:29)

Al-Mutaffifin : 30

وَاِذَا مَرُّوْا بِهِمْ يَتَغَامَزُوْنَۖ

Wa iżā marrū bihim yatagāmazūn(a).

"Apabila mereka (orang-orang yang beriman) melintas di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya." (83:30)

Bookmark
Lanjutkan Membaca

Anda Belum Membaca Apapun