سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلَىۙ
Sabbiḥisma rabbikal-a‘lā.
"Sucikanlah nama Tuhanmu Yang Mahatinggi," (87:1)
الَّذِيْ خَلَقَ فَسَوّٰىۖ
Allażī khalaqa fasawwā.
"yang menciptakan, lalu menyempurnakan (ciptaan-Nya)," (87:2)
وَالَّذِيْ قَدَّرَ فَهَدٰىۖ
Wal-lażī qaddara fahadā.
"yang menentukan kadar (masing-masing) dan memberi petunjuk," (87:3)
وَالَّذِيْٓ اَخْرَجَ الْمَرْعٰىۖ
Wal-lażī akhrajal-mar‘ā.
"dan yang menumbuhkan (rerumputan) padang gembala," (87:4)
فَجَعَلَهٗ غُثَاۤءً اَحْوٰىۖ
Fa ja‘alahū guṡā'an aḥwā.
"lalu menjadikannya kering kehitam-hitaman." (87:5)
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسٰىٓ ۖ
Sanuqri'uka falā tansā.
"Kami akan membacakan (Al-Qur’an) kepadamu (Nabi Muhammad) sehingga engkau tidak akan lupa," (87:6)
اِلَّا مَا شَاۤءَ اللّٰهُ ۗاِنَّهٗ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفٰىۗ
Illā mā syā'allāh(u), innahū ya‘lamul-jahra wa mā yakhfā.
"kecuali jika Allah menghendaki. Sesungguhnya Dia mengetahui yang terang dan yang tersembunyi." (87:7)
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرٰىۖ
Wa nuyassiruka lil-yusrā.
"Kami akan melapangkan bagimu jalan kemudahan (dalam segala urusan)." (87:8)
فَذَكِّرْ اِنْ نَّفَعَتِ الذِّكْرٰىۗ
Fa żakkir in nafa‘atiż-żikrā.
"Maka, sampaikanlah peringatan jika peringatan itu bermanfaat." (87:9)
سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَّخْشٰىۙ
Sayażżakkaru may yakhsyā.
"Orang yang takut (kepada Allah) akan mengambil pelajaran," (87:10)
وَيَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقَىۙ
Wa yatajannabuhal-asyqā.
"sedangkan orang-orang yang celaka (kafir) akan menjauhinya," (87:11)
الَّذِيْ يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرٰىۚ
Allażī yaṣlan-nāral-kubrā.
"(yaitu) orang yang akan memasuki api (neraka) yang besar." (87:12)
ثُمَّ لَا يَمُوْتُ فِيْهَا وَلَا يَحْيٰىۗ
Ṡumma lā yamūtu fīhā wa lā yaḥyā.
"Selanjutnya, dia tidak mati dan tidak (pula) hidup di sana." (87:13)
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰىۙ
Qad aflaḥa man tazakkā.
"Sungguh, beruntung orang yang menyucikan diri (dari kekafiran)" (87:14)
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهٖ فَصَلّٰىۗ
Wa żakarasma rabbihī fa ṣallā.
"dan mengingat nama Tuhannya, lalu dia salat." (87:15)
بَلْ تُؤْثِرُوْنَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۖ
Bal tu'ṡirvnal-ḥayātad-dun-yā.
"Adapun kamu (orang-orang kafir) mengutamakan kehidupan dunia," (87:16)
وَالْاٰخِرَةُ خَيْرٌ وَّاَبْقٰىۗ
Wal-ākhiratu khairuw wa abqā.
"padahal kehidupan akhirat itu lebih baik dan lebih kekal." (87:17)
اِنَّ هٰذَا لَفِى الصُّحُفِ الْاُوْلٰىۙ
Inna hāżā lafiṣ-ṣuḥufil-ūlā.
"Sesungguhnya (penjelasan) ini terdapat dalam suhuf (lembaran-lembaran) yang terdahulu," (87:18)
صُحُفِ اِبْرٰهِيْمَ وَمُوْسٰى ࣖ
Ṣuḥufi ibrāhīma wa mūsā.
"(yaitu) suhuf (yang diturunkan kepada) Ibrahim dan Musa." (87:19)
Anda Belum Membaca Apapun