Al-Qari'ah : 1

اَلْقَارِعَةُۙ

Al-qāri‘ah(tu).

"Al-Qāri‘ah (hari Kiamat yang menggetarkan)." (101:1)

Al-Qari'ah : 2

مَا الْقَارِعَةُ ۚ

Mal-qāri‘ah(tu).

"Apakah al-Qāri‘ah itu?" (101:2)

Al-Qari'ah : 3

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَةُ ۗ

Wa mā adrāka mal-qāri‘ah(tu).

"Tahukah kamu apakah al-Qāri‘ah itu?" (101:3)

Al-Qari'ah : 4

يَوْمَ يَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِۙ

Yauma yakūnun-nāsu kal-farāsyil-mabṡūṡ(i).

"Pada hari itu manusia seperti laron yang beterbangan" (101:4)

Al-Qari'ah : 5

وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِۗ

Wa takūnul-jibālu kal-‘ihnil-manfūsy(i).

"dan gunung-gunung seperti bulu yang berhamburan." (101:5)

Al-Qari'ah : 6

فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهٗۙ

Fa ammā man ṡaqulat mawāzīnuh(ū).

"Siapa yang berat timbangan (kebaikan)-nya," (101:6)

Al-Qari'ah : 7

فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍۗ

Fa huwa fī ‘īsyatir rāḍiyah(tin).

"dia berada dalam kehidupan yang menyenangkan." (101:7)

Al-Qari'ah : 8

وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهٗۙ

Wa ammā man khaffat mawāzīnuh(ū).

"Adapun orang yang ringan timbangan (kebaikan)-nya," (101:8)

Al-Qari'ah : 9

فَاُمُّهٗ هَاوِيَةٌ ۗ

Fa ummuhū hāwiyah(tun).

"tempat kembalinya adalah (neraka) Hawiyah." (101:9)

Al-Qari'ah : 10

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا هِيَهْۗ

Wa mā adrāka mā hiyah.

"Tahukah kamu apakah (neraka Hawiyah) itu?" (101:10)

Al-Qari'ah : 11

نَارٌ حَامِيَةٌ ࣖ

Nārun ḥāmiyah(tun).

"(Ia adalah) api yang sangat panas." (101:11)

Bookmark
Lanjutkan Membaca

Anda Belum Membaca Apapun